Keine exakte Übersetzung gefunden für هيئة البريد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch هيئة البريد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acudir al servicio postal o al banco emisor para verificar la corrección de los números y las cantidades indicados en los efectos.
    وينبغي الاستعلام لدى هيئة البريد أو المصرف المصدر بغية التحقق من صحة أرقام المستندات أو المبالغ.
  • En el mensaje del Consejo Federal sobre la Ley relativa al blanqueo de dinero se puede leer que el legislador formuló el párrafo 3 del artículo 2 pensando en las actividades de las siguientes personas e instituciones: administradores de patrimonio; oficinas de cambio de divisas; organismos de crédito; instituciones que comercian con divisas y billetes de banco; abogados, notarios y fiduciarios que actúan en calidad de intermediarios financieros; el servicio de correos, que gestiona una parte importante del tráfico cotidiano de los pagos; los Ferrocarriles Federales y las empresas de transporte concesionarias en la medida en que prestan servicios financieros, en particular operaciones de cambio.
    وتبين قراءة رسالة المجلس الاتحادي المتعلقة بقانون مكافحة غسل الأموال أن المشرِّع قد صاغ الفقرة 3 من المادة 2 من هذا القانون وفي ذهنه أنشطة المؤسسات والأشخاص التالي ذكرهم: القائمون على إدارة الثروات؛ مكاتب صرف العملات؛ هيئات الائتمان؛ المؤسسات التي تتعامل في العملات الأجنبية والأوراق النقدية؛ المحامون والموثقون ومسؤولو الائتمان العاملون كوسطاء ماليين؛ هيئة البريد التي تسيِّر جزءا هاما من حركة المدفوعات اليومية، شركة السكك الحديدية الاتحادية وشركات النقل صاحبة الامتياز التي تندرج الخدمات المالية ضمن نشاطها، ولا سيما عمليات الصرف.
  • En la Ley para la prevención del blanqueo de dinero (Gaceta Oficial de la República Federativa de Yugoslavia, No. 53/01), se prevén las disposiciones y medidas que deben adoptar todos los bancos y demás instituciones financieras, las cajas de ahorro postales, el Banco Nacional, el Organismo de Cuentas y Pagos, las organizaciones de seguros, las bolsas de valores, los corredores y todas las demás entidades que llevan a cabo transacciones monetarias.
    ينص قانون منع غسل الأموال الوارد في العدد 53/10 من الجريدة الرسمية على تدابير وإجراءات يتعين أن تطبقها جميع المصارف والمؤسسات المالية الأخرى وهيئات الادخار البريدي، والمصرف الوطني ووكالة الحسابات والمدفوعات، وشركات التأمين وسوق الصرف والسماسرة وسائر الكيانات التي تجري معاملات نقدية.